Ivars ir nenovērtēts

Gulbis Ivars skumst par to, ka viņa ģenialitāti neviens neprot novērtēt. Ivars Raiņa tulkoto Faustu bija pašrocīgi pārtulkojis atpakaļ uz vācu valodu, taču Vācijā to neviens nenovērtē. Kas viņiem Latvija – kaut kāds pīļu dīķis! Pareizi tas nav – Rīgas kanāls nav nekāds dīķis. Un Ivars ir gulbis, nevis pīle. Divas tehniskas neprecizitātes.

Kas cits Ivaram atliek kā pakārties sēru lentā vai slīcināties kanālā?

Image

Cieņā,
Piskonts Bumbis-Bumbis

Advertisements